| ..........Nossa língua
é basicamente formada pelo latim. Um absurdo hoje não ter
essa matéria no currículo escolar, pois através dela
podemos analisar etimologicamente as palavras do português-brasileiro.
Hoje, como iniciante no estudo das "orquideáceas", faz-me
falta a pronúncia correta dessa maravilhosa e grande família
da botânica. Por sorte ganhei do meu amigo "orquideófilo",
João Castanho, de Campos de Goytacazes (RJ) o livro "A Etimologia
a Serviço dos Orquidófilos" volume I de Pe. José
González Raposo, e fez-me relembrar meus estudos de latim na época
do "ginásio".
Considero importantíssimo saber pronunciar corretamente as palavras
(acho que não é por acaso que sou fonoaudióloga).
Pedi licença ao Pe. González para transpor o que ele escreveu
no livro com relação a essa língua; apesar dos nomes
dos gêneros e espécies das orquídeas procederem não
só do latim como também do grego. Mas ele nos diz que "muitas
letras do alfabeto grego pronunciam-se como as correspondentes do alfabeto
latino..." (grego-latinizado)
Pronúncia
do Latim
Normas práticas segundo o livro "A ETIMOLOGIA A SERVIÇO
DOS ORQUIDÓFILOS" volume I de Pe. José González
Raposo, C.M.F.
· CONSOANTES
O x tem sempre o som cs. Exemplos:
xánthina = csántina
chrysotóxum = chrysotócsum
O ch pronuncia-se
como k. Exemplos:
chocoénsis = kocoénsis
Dichæa = Dikéa
Dendrochílum = Dendrokílum
A sílaba
ti, quando seguida de vogal, soa como ci. Exemplos:
Binotia = Binócia
Blétia = Blécia
martiána = marciána
Mas a sílaba ti precedida de s, x, t pronuncia-se como ti em português.
Exemplo:
Comparéttia = Comparettia
O ph soa como f. Exemplos:
Phragmipédium = Fragmipédium
Phymatídium = Fimatídium
· DITONGOS
Æ e pronunciam-se e. Exemplos:
Lælia = Lélia
triánæ = triáne
Cloglóssum =Celoglóssum
Æónia = Eónia
Quando a e e não formam ditongos, devem ser pronunciados distintamente,
neste caso deve-se colocar um trema sobre o e. Exemplos:
Aërángis, Aëránthes, Aërides.
No latim quando se forma um ditongo Æ, æ ficam juntos e se
pronuncia e; e quando não formam ditongo estão separadas.
· ACENTUAÇÃO
DO LATIM
No latim apenas a penúltima e a antepenúltima sílabas
levam acentuação tônica, ou seja, palavras paroxítonas
e proparoxítonas. Exemplos:
anceps = ánceps
Colax = Cólax
LOCALIZANDO
A SÍLABA TÔNICA EM PALAVRAS DE MAIS DE DUAS SÍLABAS:
a) A que serve
de base para localizar a tônica é sempre a penúltima:
b) Se a vogal dessa sílaba for seguida de x ou z ou de duas consoantes
duplas (ll, tt) ou de duas simples (nt, sc...), a tônica será
nesta mesma sílaba. Exemplos: Bulbophýllum , Polyrhízia,
chysotóxum, Scaphyglóttis, colóssus, rufescéns,
flavéscens, pubéscens, nigréscens, albéscens,
e outros terminados em scens.
c) Se na penúltima houver ditongo: æ = e, = e, au,
eu, e, ei, oi, ui, a tônica estará também nesta sílaba.
Exemplos:
Promenæa = Promenéa
Dichæa = Dikéa
amnum = aménum
d) Se a vogal da penúltima sílaba for seguida de outra vogal
(da última sílaba), o acento tônico estará
na antepenúltima, Exemplos:
Stanhópea = Stan-hó-pe-a
Blétia = Blé-ti-a = Blécia
Loddigésii = Lod-di-gé-si-i
Neomóre = Ne-o-mó-re-a
Cymbídium = Cym-bí-di-um
e) O i pode influenciar na acentuação quando estiver na
penúltima sílaba. Exemplo:
longipes deverá pronunciar como proparoxítona = lóngipes.
Nos compostos de color o acento deverá estar na antepenúltima.
Exemplos:
bícolor, díscolor, trícolor unícolor, cóncolor.
f) O sufixo inus das palavras latina deverão ser pronunciadas como
paroxítona. Exemplos: matutína, velutína, tigrínum,
lilacínus.
Mas nas palavras derivadas do grego deverão ser pronunciadas como
proparoxítonas. Exemplos: cinnabárina, xánthina,
tyriánthina.
Porém não entrarei no mérito do grego pois nunca
o estudei. No capítulo III do livro vocês irão aprender
muito sobre a nomenclatura científica nessa língua.
Luiza Augusta Rossi Barbosa
Rua São Marcos, 115 - Todos os Santos - 39.400-128 - Montes
Claros MG
tel.: (038) 221-0097
e-mail: larossi@net.em.com.br
|