|
..........Nossa
língua é basicamente formada pelo latim. Um absurdo
hoje não ter essa matéria no currículo escolar,
pois através dela podemos analisar etimologicamente as
palavras do português-brasileiro.
Hoje, como iniciante no estudo das "orquideáceas",
faz-me falta a pronúncia correta dessa maravilhosa e grande
família da botânica. Por sorte ganhei do meu amigo
"orquideófilo", João Castanho, de Campos
de Goytacazes (RJ) o livro "A Etimologia a Serviço
dos Orquidófilos" volume I de Pe. José González
Raposo, e fez-me relembrar meus estudos de latim na época
do "ginásio".
Considero importantíssimo saber pronunciar corretamente
as palavras (acho que não é por acaso que sou fonoaudióloga).
Pedi licença ao Pe. González para transpor o que
ele escreveu no livro com relação a essa língua;
apesar dos nomes dos gêneros e espécies das orquídeas
procederem não só do latim como também do
grego. Mas ele nos diz que "muitas letras do alfabeto grego
pronunciam-se como as correspondentes do alfabeto latino..."
(grego-latinizado)
Pronúncia do Latim
Normas práticas segundo o livro "A ETIMOLOGIA A SERVIÇO
DOS ORQUIDÓFILOS" volume I de Pe. José González
Raposo, C.M.F.
· CONSOANTES
O x tem sempre o som cs. Exemplos:
xánthina = csántina
chrysotóxum = chrysotócsum
O ch pronuncia-se como k. Exemplos:
chocoénsis = kocoénsis
Dichæa = Dikéa
Dendrochílum = Dendrokílum
A sílaba ti, quando
seguida de vogal, soa como ci. Exemplos:
Binotia = Binócia
Blétia = Blécia
martiána = marciána
Mas a sílaba ti precedida de s, x, t pronuncia-se como
ti em português. Exemplo:
Comparéttia = Comparettia
O ph soa como f. Exemplos:
Phragmipédium = Fragmipédium
Phymatídium = Fimatídium
· DITONGOS
Æ e pronunciam-se e. Exemplos:
Lælia = Lélia
triánæ = triáne
Cloglóssum =Celoglóssum
Æónia = Eónia
Quando a e e não formam ditongos, devem ser pronunciados
distintamente, neste caso deve-se colocar um trema sobre o e.
Exemplos:
Aërángis, Aëránthes, Aërides.
No latim quando se forma um ditongo Æ, æ ficam juntos
e se pronuncia e; e quando não formam ditongo estão
separadas.
· ACENTUAÇÃO
DO LATIM
No latim apenas a penúltima e a antepenúltima sílabas
levam acentuação tônica, ou seja, palavras
paroxítonas e proparoxítonas. Exemplos:
anceps = ánceps
Colax = Cólax
LOCALIZANDO A SÍLABA
TÔNICA EM PALAVRAS DE MAIS DE DUAS SÍLABAS:
a) A que serve de base para
localizar a tônica é sempre a penúltima:
b) Se a vogal dessa sílaba for seguida de x ou z ou de
duas consoantes duplas (ll, tt) ou de duas simples (nt, sc...),
a tônica será nesta mesma sílaba. Exemplos:
Bulbophýllum , Polyrhízia, chysotóxum, Scaphyglóttis,
colóssus, rufescéns, flavéscens, pubéscens,
nigréscens, albéscens, e outros terminados em scens.
c) Se na penúltima houver ditongo: æ = e,
= e, au, eu, e, ei, oi, ui, a tônica estará também
nesta sílaba. Exemplos:
Promenæa = Promenéa
Dichæa = Dikéa
amnum = aménum
d) Se a vogal da penúltima sílaba for seguida de
outra vogal (da última sílaba), o acento tônico
estará na antepenúltima, Exemplos:
Stanhópea = Stan-hó-pe-a
Blétia = Blé-ti-a = Blécia
Loddigésii = Lod-di-gé-si-i
Neomóre = Ne-o-mó-re-a
Cymbídium = Cym-bí-di-um
e) O i pode influenciar na acentuação quando estiver
na penúltima sílaba. Exemplo:
longipes deverá pronunciar como proparoxítona =
lóngipes.
Nos compostos de color o acento deverá estar na antepenúltima.
Exemplos:
bícolor, díscolor, trícolor unícolor,
cóncolor.
f) O sufixo inus das palavras latina deverão ser pronunciadas
como paroxítona. Exemplos: matutína, velutína,
tigrínum, lilacínus.
Mas nas palavras derivadas do grego deverão ser pronunciadas
como proparoxítonas. Exemplos: cinnabárina, xánthina,
tyriánthina.
Porém não entrarei no mérito do grego pois
nunca o estudei. No capítulo III do livro vocês
irão aprender muito sobre a nomenclatura científica
nessa língua.
Luiza Augusta Rossi Barbosa
Rua São Marcos, 115 - Todos os Santos - 39.400-128 - Montes
Claros MG
tel.: (038) 221-0097
e-mail: larossi@net.em.com.br
|